Bignamino nautico unofficial: capitolo 7 - Il soccorso in mare: 1530 e CH 16 [pag. 2]
Yatar1963 (autore)
- 11/13
zanzi973 ha scritto:secondo me è...... ponendo se stessi sopravento rispetto al focolaio!!!
Giusto: ho dimanticato di correggere il copia incolla
Sarà l'età??
Tnx
Ci vediamo quando ci vediamo..
Cit. Danny Ocean
Cit. Danny Ocean
Max74
- 12/13
Per chi fosse interessato a conoscere la provenienza delle altre due parole utilizzate per i messaggi di assistenza/sicurezza:
- la parola PAN-PAN utilizzata per messaggi urgenti, deriva dalla parola francese "panne" che tradotta vuol dire "guasto";
- la parola SECURITE' utilizzata per i messaggi di sicurezza, anch'essa è francese e vuol dire "sicurezza".
- la parola PAN-PAN utilizzata per messaggi urgenti, deriva dalla parola francese "panne" che tradotta vuol dire "guasto";
- la parola SECURITE' utilizzata per i messaggi di sicurezza, anch'essa è francese e vuol dire "sicurezza".
Adattarsi, improvvisare e raggiungere lo scopo
Sundek88
- 13/13
Grazie mille per queste utilissime guide che han tolto molti dubbi ad un principiante come me.
Argomenti correlati