ASSOCIAZIONE DI FEMMINISTE ....
La capitana (autore)
- 1/3
LUOGO: ASSOCIAZIONE DI FEMMINISTE
PROCLAMA:
E' ora di finirla con lo strapotere maschile, è necessario affermare la indiscussa superiorità femminile obbligando gli uomini a svolgere tutti quei compiti per anni affibbiati alle donne.
Da domani tutti i vostri mariti dovranno:
1) fare le pulizie di casa
2) fare la spesa
3) andare a prendere i bambini a scuola
Alcune settimane dopo nello stesso luogo:
- Allora come è andata?
--------------------------------------------------------------------------------
Prima donna:
- Sono di origine inglese ed avendo sposato un italiano pensavo che avrei incontrato qualche difficoltà. Ho detto a mio marito:
Da domani tu dovrai:
1) fare le pulizie di casa
2) fare la spesa
3) andare a prendere i bambini a scuola
Il primo giorno non ho visto nulla, il secondo effettivamente ha fatto tutto quello che gli ho ordinato.
--------------------------------------------------------------------------------
Seconda donna:
- Io sono di origine francese ed anche io ho sposato un italiano. Ho detto a mio marito:
Da domani tu dovrai:
1) fare le pulizie di casa
2) fare la spesa
3) andare a prendere i bambini a scuola.
Il primo giorno non ho visto nulla, il secondo non ho visto nulla, il terzo giorno effettivamente ha fatto tutto quello che gli ho ordinato.
--------------------------------------------------------------------------------
Terza donna:
- Sugnu Carmela, sugnu siciliana e mi maritai un siciliano. Dissi a me maritu:
Da domani tu devi:
1) stuiare la casa
2) fare la spisa
3) iri a pigghiari li bambini.
Lu primu iornu un vitti nenti, lu seconnu iornu un vitti nenti, lu terzu iornu un vitti nenti, lu quartu iornu accuminciai a vidiri dall'occhiu destru...
Non so se piangere o ridere ....
PROCLAMA:
E' ora di finirla con lo strapotere maschile, è necessario affermare la indiscussa superiorità femminile obbligando gli uomini a svolgere tutti quei compiti per anni affibbiati alle donne.
Da domani tutti i vostri mariti dovranno:
1) fare le pulizie di casa
2) fare la spesa
3) andare a prendere i bambini a scuola
Alcune settimane dopo nello stesso luogo:
- Allora come è andata?
--------------------------------------------------------------------------------
Prima donna:
- Sono di origine inglese ed avendo sposato un italiano pensavo che avrei incontrato qualche difficoltà. Ho detto a mio marito:
Da domani tu dovrai:
1) fare le pulizie di casa
2) fare la spesa
3) andare a prendere i bambini a scuola
Il primo giorno non ho visto nulla, il secondo effettivamente ha fatto tutto quello che gli ho ordinato.
--------------------------------------------------------------------------------
Seconda donna:
- Io sono di origine francese ed anche io ho sposato un italiano. Ho detto a mio marito:
Da domani tu dovrai:
1) fare le pulizie di casa
2) fare la spesa
3) andare a prendere i bambini a scuola.
Il primo giorno non ho visto nulla, il secondo non ho visto nulla, il terzo giorno effettivamente ha fatto tutto quello che gli ho ordinato.
--------------------------------------------------------------------------------
Terza donna:
- Sugnu Carmela, sugnu siciliana e mi maritai un siciliano. Dissi a me maritu:
Da domani tu devi:
1) stuiare la casa
2) fare la spisa
3) iri a pigghiari li bambini.
Lu primu iornu un vitti nenti, lu seconnu iornu un vitti nenti, lu terzu iornu un vitti nenti, lu quartu iornu accuminciai a vidiri dall'occhiu destru...
Non so se piangere o ridere ....
The Doctor
- 2/3
In ogni gruppo o comunità c'è uno stolto: se nella tua cerchia di amici non ne vedi, comincia a preoccuparti.
liberolibero
- 3/3
E allora beccatevi questa:
E' incredibile come la lingua italiana contenga delle sottigliezze impercettibili sul significato di alcune parole come ad esempio:.
> Un cortigiano: un uomo che vive a corte
> Una cortigiana: una mignotta
> Un massaggiatore: un Kinesiterapista
> Una massaggiatrice: una mignotta
> Un professionista: un uomo che conosce bene la sua professione
> Una professionista: una mignotta
> Un uomo di strada: un uomo duro
> Una donna di strada: una mignotta
> Un uomo senza morale: un politico
> Una donna senza morale una mignotta
> Un uomo pubblico: un uomo famoso, in vista
> Una donna pubblica: una mignotta
> Un uomo facile: un uomo con il quale è facile vivere
> Una donna facile: una mignotta
> Un intrattenitore: un uomo socievole afabulatore
> Un'intrattenitrice: una mignotta
> Un adescatore: un uomo che coglie al volo persone e situazioni
> Un'adescatrice: una mignotta
> Un uomo molto disponibile: un uomo gentile
> Una donna molto disponibile: una mignotta
> e via dicendo...
E' incredibile come la lingua italiana contenga delle sottigliezze impercettibili sul significato di alcune parole come ad esempio:.
> Un cortigiano: un uomo che vive a corte
> Una cortigiana: una mignotta
> Un massaggiatore: un Kinesiterapista
> Una massaggiatrice: una mignotta
> Un professionista: un uomo che conosce bene la sua professione
> Una professionista: una mignotta
> Un uomo di strada: un uomo duro
> Una donna di strada: una mignotta
> Un uomo senza morale: un politico
> Una donna senza morale una mignotta
> Un uomo pubblico: un uomo famoso, in vista
> Una donna pubblica: una mignotta
> Un uomo facile: un uomo con il quale è facile vivere
> Una donna facile: una mignotta
> Un intrattenitore: un uomo socievole afabulatore
> Un'intrattenitrice: una mignotta
> Un adescatore: un uomo che coglie al volo persone e situazioni
> Un'adescatrice: una mignotta
> Un uomo molto disponibile: un uomo gentile
> Una donna molto disponibile: una mignotta
> e via dicendo...
Argomenti correlati